PDA

Volledige versie bekijken : Flashpaper 2 revisited...


Roel_verk
%Europe/Berlin %995 %2005, 00:53
Hi there,

I've posted a similar question before but I think I have putted the question in a wrong format.
I presumably have asked en formulated the question in a way that you thought that I wanted
something else from my Flashpaper files then I intended....so here's my updated question-mark.

I have one Flashpaper file:
myFlashpaperfile.swf

this file is generated through the virtual printer from the Flashpaper 2 program and is thus a
virtual printed random Word-file from myself.

Now....

You can import or read this Flashpaper file into Flash by using the Flashpaper component in the
newest version of Flash, version 8. So you'll have all the functionalities of Flashpaper in
your movieclips combined with your generated document. You can also modify this imported or used
Flashpaper file in some ways you feel like. All of this is not what I want to do......

All I want to do is to load the 'myFlashpaperfile.swf' file into a movieclip without using the
Flashpaper functionalities. I want to display the pages that are situated as:
theDocMC.document_mc.pages_mc.page1_mc
theDocMC.document_mc.pages_mc.page2_mc
and sow on....

in a way that they are apart form each other. For example:
I only want to display and use page 6 of the Flashpaper file > 'myFlashpaperfile.swf' en thus
'theDocMC.document_mc.pages_mc.page6_mc'. This for using that single page in a informative animation.

I know you can make a single page in a loaded Flashpaper file in your movie invisble or non-active, thus
manipulate, so therefore I think that there is a way to take this movieclip and take it out of his
normal format....

I have tried to load the Flashpaper file into my Flashfile and then duplicate, copy or cut the
page-movieclips but that doesn't work. Rather simple ways but I can't seem te think of another solutions,

can anybody help me ????

(PS: ik vertrouw op jullie Engelse vertaalwaardigheid bij deze :D )

pulletje
%Europe/Berlin %011 %2005, 01:16
waarom stel je je vraag niet gewoon in het nederlands? Dit is tenslotte een nederlands forum. Sommige onder ons spreken,lezen en schrijven inderdaad goed engels. anderen niet. voor diegene die de engelse taal niet zo heel erg goed begrijpen:

...in your movie invisble or non-active... invisble --> is geen engels woord, zoek het niet op in je woordenboek, het moet namelijk zijn invisible (dat kun je wel opzoeken)

...that single page in a informative animation... --> page in AN informative

...movieclip... --> movie clip

sorry, ik had gewoon even zin om te zeiken!!!

ik begrijp wel dat jij deze vraag op een engels-talig forum hebt gesteld maar neem dan in ieder geval de moeite om het zelf te vertalen voor een nederlands forum. Nu vraag je dus eigenlijk aan alle mede flashers hier, om jouw luiheid om een stukje tekst te vertalen, te vertalen.

TheDutch
%Europe/Berlin %210 %2005, 06:03
Inderdaad wat lui ;).
Waarom vraag je nu weer exact hetzelfde als in je vorige topic (http://www.flashfocus.nl/forum/showthread.php?t=4340)?

SaphuA
%Europe/Berlin %448 %2005, 11:45
Yap... even ter informatie:
Een forum is een hulpmiddel, geen verplichting.
De mensen die je helpen doen het voor hun plezier, ten koste van hun eigen tijd en evt. een extra kopje koffie.
Als je dus wilt dat mensen je helpen; DOE ER DAN WAT MOEITE VOOR!

Roel_verk
%Europe/Berlin %843 %2005, 21:14
Beste mensen,

ik heb dit onderwerp opnieuw gepost omdat ik dacht dat misschien de vraag verkeerd was opgesteld en zo dus de vraag niet begrepen werd. Heb wel de moeite gedaan en zal deze zeker weer maken als men vragen heeft over mijn topic...

Dus ik post niet zo maar iets, ik zal alle medewerking verlenen als iemand hiervoor vraagt, maar op dit moment zit ik op dit gebied echt vast helaas....